据 Vesti:Primorye 报道,2010 年,联合国设立了俄语日,庆祝日期为 6 月 6 日,即亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 (Alexander Sergeevich Pushkin) 的生日。
从 2023 年 9 月 1 日起,俄罗斯语言和文学的统一联邦计划将在所有俄罗斯学校启动。
今天我们还对另外一个方面感兴趣,原来普希金有一个到访中国的梦想。
研究人员注意到亚历山大·普希金对遥远的中国的浓厚兴趣,跨贝加尔地区通用科学图书馆中国文化部门负责人亚历山大·塔拉索夫在他的文章中指出了这一点。 如您所知,对中国文化的热情在 18 至 19 世纪来到俄罗斯。 根据这种时尚,在 Tsarskoe Selo 建造了一座中国风格的建筑群。 还有帝国中学,普希金就读于此。 毫无疑问,诗人是在那里第一次认识中帝国的。
1828年,在圣彼得堡,普希金结识了杰出的中国语言文化鉴赏家比丘林(Iakinf),比丘林在中国生活了14年,是东正教传教士的负责人。 根据同时代人的说法,比丘林是一个工作狂,他认为闲聊是浪费时间。 但我和普希金谈了很多。 他把自己的书送给了这位诗人,书上题词是:“献给我仁慈的君主亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,由一位翻译代表表达真正的敬意。” 普希金与这个奇人的友谊持续了数年,增加了诗人对神秘中国的兴趣。
1829 年,亚历山大·普希金 (Alexander Pushkin) 要求获释,作为俄罗斯外交使团的一部分访问中国,这一消息令俄罗斯朝廷感到不安。 代表团中已经包括诗人比丘林的一位朋友。 普希金向帝国总理府第三部门负责人亚历山大·本肯多夫递交请愿书,请求允许随同前往中国的大使馆访问中国。 可以假设,在他的东方学家朋友的帮助下,普希金将完成第一批中国古典诗歌的俄文译本。 但普希金遭到拒绝。
然而,机缘巧合下,普希金还是来到了中国——他梦想中的国度。 1919-1920 贝尔金的故事被翻译成中文。 1937 年 2 月 11 日,俄国移民在上海安放了第一尊普希金半身铜像。 此碑于1944年被日寇毁坏,1987年原地修复。 2015年,在俄罗斯布拉戈维申斯克对面的黑河市竖立了一座普希金纪念碑。 值得注意的是,黑河在俄语中是“黑河”,这是普希金致命决斗发生地的名称。 有一个重要的标志:普希金仿佛重生在了中国这个名字与他在俄罗斯逝世的地方重合的地方。
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金的纪念碑也在内蒙古(中华人民共和国)的满洲边境竖立起来。在满洲城的纪念碑基座上,我们的中国邻居放置了一首1825年的诗:
如果生活欺骗了你
不要难过,不要生气!
在沮丧的日子里,谦卑自己:
相信我,快乐的一天终会到来。
[xfgiven_istochnik]